同樣的,再強調一次,我的「絕對不」影評系列,寫的是影評,不是劇透;需要劇透的朋友,請另尋他處喔!

 

 

當那個想寫Kingsman影評的想法出現時,老實說,我在心中拼命的給自己找一大堆不要寫的理由。不是因為不喜歡這部電影,而是我太喜歡這部電影,但是恐懼於下筆範圍之浩瀚,而心生畏懼,擔心一個不小心把這齣電影寫壞了,那我就我罪~ 我罪~ 我重罪~了。

 

 

對我來說,Kingsman這部電影,就是極度炫耀+ 完全反諷+ 扎實的根基,這三個重點。從第一集開始,這部電影就完全沒在跟你客氣的,極盡炫耀之能事。這部電影可以說是我們這個世代的007,並且隨著時代演進而有過之而無不及。

 

 

相較於那個我從來看不懂也喜歡不上的007系列電影,kingsman很明顯的就是21世紀的間諜片霸主,而且必然會在這個,只剩下超級英雄、性別電影、生活日常,三主要類型電影的這個時代中,成為一個異軍突起的系列電影。

 

 

007電影的時代背景,是自由與共產的冷戰時期,剛經歷過殘酷戰爭的世界,人人心中都是惶恐不安的,生怕一個不小心又起戰亂;而那個時代中,對於安全是極度渴望的,所以傳統父權的形象、輕易殘殺敵人的冷血心態的合理化、西方科技戰無不勝的幻想…全都集中在那個我從來喜歡不上的007電影中,形成了上個世紀強者的形象。關於007電影,我唯一感興趣的就是那些Q發明的神奇武器和配件。

 

 

在21世紀的現在,一個明顯而絕對惡意的敵人,並不真實存在,所謂的敵人從明確的邪惡彼方,變成散入日常的無孔不入;所以當然還是必須有捍衛正義的一方,但是這個正義使者,當然也隨著時代的進化而有所進化。

 

 

Kingsman的導演Matthew Vaughn(馬修.范恩),他2010年執導的特攻聯盟Kick-Ass ,也是一部我超喜歡的電影。從特攻聯盟中,就可以看到他處理血腥殺戮場景的輕快、明確、不囉嗦的手法,而在kingsman中,他使用更輕快近似愉悅的手法,處理表現所有的殺戮,並且用主角對殘忍殺戮的驚恐和不忍的反應,凸顯殺戮的荒誕和人性的重要性。

 

 

電影中,雖然沒有明確交代Kingsman的創始者,到底是哪位國王的裁縫師或者哪個時期建立的組織,但是從該組織的名稱和位階命名中,我大膽猜測,kingsman成立的故事設定時間,必然是亞瑟王之後才成立的組織。

 

 

在kingsman組織中,主要的首席特務Harry Hart(Colin firth飾演),被稱為“Galahad加拉哈德”最純潔完美的騎士;後勤支援的名稱是“Merlin梅林”(Mark Strong飾演)大法師梅林;組織的首腦名叫“Arthur亞瑟”(Michael Caine飾演)亞瑟王;還有特務叫“Lancelot蘭斯洛特”英勇多情的湖上騎士;Kingsman的高級人員在開會時,座的是一張大長桌。

 

 

看到這裡,就算你對圓桌武士的故事不熟悉,也一定會發現,這是個用圓桌武士故事架構,當成位階名稱的秘密組織。這也和哈利的名言「Manners Maketh Man」直接相呼應。

 

 

「Manners Maketh Man」是英國貴族學校Winchester College(溫徹斯特公學)的校銘,這句話據傳是該校創辦人William of Wykeham的名言。這句話的意思,簡略的翻譯可以說成“禮儀造就紳士”,當然,這句話是一個男子貴族學校的校銘,所以用man,而不用human這種比較沒有性別意識的詞,應該是可以理解的吧!而這句話也明白指出了,傳統英國人,對禮儀的重視和要求。值得一提的是,maketh是古英文,雖然現在已經幾乎沒人使用,但是這個字並不是拼錯字,不要再誤解了喔。

 

 

再來,從Kingsman,和第二集出現的Statesman,這兩個名稱說起。

英國的正式國名為: United Kingdom of Great Britain and North Ireland 大不列顛及北愛爾蘭聯合王國;美國的正式名稱為:United States of America美利堅合眾國。習慣上,真正的英國人通常簡稱自己的國家為Kingdom國王的領土,而真正的美國人很少對自己人自稱America,美國人通常自稱States聯邦,因此,Kingsman= king’s man簡稱“王的男人”,而Statesman=states’ man聯邦男,這樣,應該可以理解這兩個組織命名的原因了吧!

 

 

瞧!語言,不是從表象上看到的那麼簡單,所有的語言,他的每一字每一句都有其意涵,尤其是文化越悠久的國家的語言,語言並不是谷哥翻譯一下,照字填單字就可以的!這種擺明了徹底炫耀的語言使用,卻是沒有讀書、不理解該語言文化的人,一輩子都看不懂的層次。

 

 

接下來,我們從kingsman電影的壞人說起。

 

有別於007系列的明確邪惡彼方的壞人,kingsman的壞人,可以說都有情有可原、讓人不討厭、天真、浪漫的樣子。不管是那種擺明了壞人壞到底的角色,或者是後來出現的半壞人,全都和「明確邪惡彼方」的概方完全不同;這種角色設定,完全顛覆了傳統電影的壞人角色,這也可以說是這部電影的反叛和誠實。

 

 

第一集的壞人里奇蒙·范倫坦Richmond Valentine(由山繆·傑克森Samuel Leroy Jackson飾演);第一集的這個壞人,角色設定是美國人,性格是天真理想主義的外貌下,包藏殘忍殺戮的壞胚子。角色名字就叫有錢人rich-man的諧音,姓氏Valentine,記得嗎? Valentine’s day,就這個字,所以,從命名就直接看出,這人很有錢、天真、浪漫的樣子。

 

第二集的Poppy Adams,poppy和puppy的發音相似;Adam是聖經中的亞當,這樣的名字,讓英語人一聽就有“像小狗一樣天真的亞當的後裔”的感受;給壞人取這樣的名字,完全就是一種語言反諷。

 

 

基本上,這兩集都是嘲諷美國人,第一集嘲笑手機sim卡的同時,也連帶在暗示現代人太過依賴手機、以及對那種想要改造人類的想法,表示擔憂的暗示;還有嘲笑美國人一副痞樣,並且總是想著支配世界野心勃勃的樣子。

 

 

第二集嘲笑的對象還是美國人,而且嘲笑的是美國人自己也常自嘲的,那種「可怕鄰家好女孩」的形象。這種「可怕鄰家好女孩」的形象,理所當然的說出離經叛道的極度殘忍、視人命為無物的甜美笑容,無一不是反諷。

 

 

片中無違和的將美國50年代小鎮風情,和最先進的高科技機器人做了最完美的結合。這種甜美暴力美學,其實還有許多可以發揮的地方,但是導演並沒有被炫技的自我滿足感所左右,他放棄了追逐殘殺的場景,專心講述一個,毒品與道德之間值得思考的故事。

 

 

所謂的「可怕鄰家好女孩」,這種形象,通常是出身純樸中西部小鎮、信仰虔誠、道德至上、衣著保守、很愛宣揚真善美、很經常與宗教結合、看似無辜無害其實最可怕、殺傷力最大的天真女孩。這種角色,通常會天真浪漫的,理直氣壯的為了她所相信的價值,做出最殘忍最可怕最傷天害理的殘忍事情。而這種角色,通常也是走火入魔的形象的最佳代表。所以漫畫家和導演,用這樣的概念,起名為Poppy Adams。這樣的形象,也經常性的出現在美國自己的電視電影中。

 

 

很有趣的還有兩個角色,英國的搖滾樂歌手暨封勳爵士Sir Elton Hercules John的串場,是啊!Elton他演技沒有很好,但是他畢竟是歌手出身,也屆齡七十歲了,我想他的存在本身就是一種最好的文化反諷和文化調和;而第二集中美國總統的角色,他粗魯的態度、對人命的漠視、大放厥詞的說話方式、精心計算的利益考量、還有那提拉褲頭的動作,有讓你想到什麼人嗎?

 

 

當然其他的角色,全是大牌,全都非常有故事性,但是我說過我不劇透的…

 

 

值得注意的是,英語人的嘲諷,與東方人的嘲諷概念,是截然不同的。而英美兩國的互相嘲笑又彼此緊密的關係,更是不能用東方概念去套用的。

 

 

傳統上,英語發源地英國,很強調從法國延承來的騎士精神,也就是後來轉變成的紳士概念,一個真正的紳士是不惡口的,再加上,古代只有貴族和有錢人才有受教育的機會,所以,英語國度是一種,很早就發展出嘲諷文化的國度;我嘲笑你,可以因為你很可笑、可以因為你很可愛、可以因為我們很熟、可以因為我們是自己人、甚至也可以是因為非常看得起你,所以才嘲笑你;而自嘲,有時候是一種迂迴的驕傲、有時候是一種對自己大出糗的掩飾、有時候只是對於自身太聰穎而旁人太愚笨的哀傷。這才是真正的humor、irony的意思。

 

 

很多人看不懂kingsman,所以在網上寫的很不好聽,這讓我心淒淒然…我知道啦,雖然我說過很多次名牌的概念和高級訂製品的概念,但是多數的人,並接觸不到這類的知識,所以,人就是很容易,對自己不懂的東西,隨便出言輕賤,卻不知,也相對的暴露了自己無知的程度…((這些話,說給你聽也說給我自己聽,我也需要再再提醒自己~

 

 

還有,對我這種很愛古典車的人來說,一定會被片中那輛高科技計程車所吸引。那是一輛英國最普遍的計程車車型LTC TX4,這輛車是以1950s的Austin FX3為雛型演變而成的。在這個各車廠都順應消費者,以為流線型才夠酷炫的年代,還是有堅持古典的思維,一直在世界某處等待著,懂得它的好的人。流行的很好,但是,倘若自己有衷愛的,擇其所愛,有何不可!

 

 

好,這篇的最後,我要來說這部電影的「絕對不停止炫耀」的炫耀,到底在哪裡。

 

 

從電影開拍之前,導演Matthew Vaughn(馬修.范恩),就去找了英國當紅的時尚名牌網站net-a-porter商量異業結盟,並且找來電影服裝大師Arianne Phillips,一起為kingsman設計戲服,由位於倫敦Savile Row薩維爾街英國老牌貴族西裝高級訂製店(也是kingsman場景的裁縫店)當成總部,找來全英國最棒的高級訂製服工匠大師製作,並且和其他男性奢華品廠商共同研發製造kingsman專屬配件,採用以電影角色特別製作或者選物的方式,並由net-a-porter網站衍生出的Mr. Porter 品牌代銷。

 

 

導演將kingsman服飾道具發展成品牌行銷的事,一度在英國引起一片笑聲;許多時尚品牌都看衰他們,很多時尚評論家更是酸言酸語的說電影會被拖垮。但是,電影中所有每一幕的精製、炫耀和紳士風格,卻讓這個品牌,不用其他宣傳,已經成為一個男士精品的首選。

 

 

像是第一集中的Kingsman鋼筆,有Conway Stewart(Churchill Fountain Pen、 Kingsman CONWAY STEWART Fountain Pen)、Waterman(Expert Fountain Pen)、Kaweco( Sport Classic Fountain)。光是看到這些,就夠鋼筆狂尖叫了。

 

 

而第二集中的那支手錶,則是由LV 集團旗下的瑞士錶商豪雅 TAG Heuer推出的聯名智慧型錶款「TAG Heuer Connected Modular 45」。

 

 

那把雨傘,雖然不像電影演的那麼神奇,也有的買,是成立於 1750 年的英國知名雨傘品牌 Swaine Adeney Brigg。插個話,我那天在一個美國網站上,看到一個科技道具達人,居然真的把Harry那把傘,做出來了喔,連透視鏡頭都加上了,把子彈改成自動發射型吹箭,只差沒有防彈功能,超強的!

 

 

所有的西裝、獵裝、長版、短版、雙排扣、單排扣、上蠟棉格紋雨風衣、眼鏡、休閒服、領帶、皮夾、酒瓶、酒桶、紙鈔夾、筆記本、鋼筆、帽子、雪衣、靴子、皮鞋、休閒鞋…,片中幾乎所有的服飾配件,幾乎都可以在Mr. Porter網站上找到。(對了,片中使用的Dunhill 的打火機,可能要去Dunhill買了)

 

 

就如同劇中的台詞:

"The suit is a modern gentleman's armour. And the Kingsman agents are the new knights." 「西裝是現代紳士的盔甲,而 Kingsman 的特務就是現代的騎士。」~《金牌特務》Galahad 加拉哈德

男士的精品,從來不像女士精品一般的高調,不僅鮮少人知道如何購買的常識,其行銷管道更是非常的不普及。

 

 

記得我小時後第一次見到身著英國高級訂製服西裝的長輩,我訝異到不得了,那合身剪裁的西裝,帶來一種無形的龐大氣場,我第一次感受到什麼叫做英姿煥發,什麼叫做紳士的帥氣;那種強烈的記憶,讓我到現在長大了,都還會對身著高級訂製西裝的人,多看幾眼。

 

 

男性的服飾配件,並不如女士服飾配件一般的明擺著絢麗,男士的時尚,幾乎都在於對古典的重新詮釋,都是那種,只有內行人才看的出來的炫耀,像是身型的寬窄、上身比例的長短、工作型態對於車縫線的要求不同、環境氣溫對於布料選擇的差異,衣服版型的不同、服裝長短的問題…每一種微細的差異,都深深影響一件訂製服的選擇/設計/剪裁/…。就因為男士的精品,是那種內行看門道,外行看熱鬧的東西,所以在每一個微小細節上,都是精雕細琢的。

 

 

在第一集中,Eggsy能順利找到Harry的通關密語 「Oxfords not Brogues」,電影翻譯為「牛津鞋不是雕花鞋」;其實這樣的翻譯,應該還有其他更好的翻譯方式。

 

 

對不懂男士精品的人來說,鞋子不就是鞋子!所以一般人並不懂這句話的本身,有多麼的炫耀。所謂牛津鞋款Oxford shoes,是由17世紀牛津大學學生帶起的風潮,那是一種知識份子對於不受束縛的自由意識的展現。當然當時能夠讀牛津大學的,非富即貴,所以牛津鞋就順理成章的打入了貴族社會,也成為牛津大學學生的標準炫耀配備。

 

 

而所謂的Brogues,那是指牛津鞋的變款,是在傳統牛津鞋為基礎上,加上雕花紋路裝飾的鞋款;因此,Brogues是Oxford中間的一款,而Oxford是主幹,並不等同於分支的Brogues;這才是「Oxfords not Brogues」真正的意思。這樣的意思中,有位階的宣告、有層級的差異、有真假辨別的概念,還有內行人才懂得紳士的時尚。

 

 

而,就連Statesman的套繩、電子鞭,他們的耍弄,也是極度華麗的炫耀。本片中的動作指導,是成家班的人馬,片中打鬥場景,連文化和角色個性都考量了進去,打的非常符合角色性格。這還不炫耀,怎樣叫做炫耀?

 

 

忘記在哪裡看過這樣一句話「A fine gentleman always prepared!」,一個紳士,是永遠準備好的,所以Harry會在並不知道Eggsy有沒有機會用到餐桌禮儀時,就提前教導Eggsy正式而完整精確的餐桌禮儀;讓Eggsy在面對女友父母(瑞典國王和皇后)時,不至於驚慌失措。這種「永遠準備好」的概念,和現代人臨時抱佛腳的概念,是雲壤之別的差距。就因為永遠準備好,盡可能的把自己準備好,所以遇到突發事件,就比較能夠從容,比較不會輕易驚慌失措,所以給人一種安全感,讓人覺得那位紳士值得信賴。

 

 

就如同荷莉·貝瑞Halle Berry飾演的Ginger,在查尼塔圖Channing Tatum飾演的Tequila清醒時,告訴Tequila的「stick on the boots」,她代替導演和作者,很清楚明白的,告訴觀眾「腳踏實地」的努力,才是紳士之路。

 

 

現在,你多了很多可以去看的觸點,還沒下檔,找一天去看電影吧!

文章標籤
全站熱搜
創作者介紹
創作者 S.K. Ice 的頭像
S.K. Ice

只收偽文青

S.K. Ice 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(47)